-
0.00分 (12人评价)
- 分类: 文学
- 主讲人单位: 华东师范大学
- 播放次数:14855
- 更新时间:2010-07-01
我是王智量,我要实名认证>>
- 大师简介
-
王智量,笔名智量,男,江苏江宁人1928年6月19日生。1952年北俄罗斯京大学俄罗斯语言文学系毕业,曾在北京大学俄语系、中文系任教,在中国科学院文学研究所做研究工作,曾参加编纂《英汉大辞典》,长期从事世界古典文学名著的翻译工作和文学创作。1958年被错划右派,1978年平反后在上海华东师范大学恢复工作 。1985年起,任该校中文系 外国文学、比较文学与文学翻译学教授,研究生导师。1993年退休后曾出国定居,现已回国。从事写作、绘画和翻译。有文学研究专著(《论普希金、屠格涅夫、托尔斯泰》,《俄国文学与中国》等)、俄国和英国古典文学名作翻译(《叶甫盖尼·奥涅金》、《上尉的女儿》、莱蒙托夫长诗集:《恶魔》、《海盗》、《前夜》、《贵族之家》、《屠格涅夫散文诗》、《曼德尔斯塔姆抒情诗集:贝壳》;《安娜·卡列宁娜》、《我们共同的朋友》、《死者》、《黑暗的心》等)和小说创作《饥饿的山村》(长篇),《海市蜃楼墨尔本》(长篇),《人海漂浮散记》(短篇结集)等共数十种著译出版。曾主编《外国文学史纲》、《外国现代派文学词典》、《托尔斯泰词典》、《比较文学三百篇》等,部教材和工具书。发表《论文学的民族接受》,《关于列夫·托尔斯泰的世界观和创作方法》等论文百余篇。曾任南京师范大学,浙江师范大学和苏州大学中文系兼职教授。国际比较文学学会会员,中国作家协会会员,上海作家协会会员,中国普希金研究会顾问。获“资深翻译家”称号。曾任上海作家协会理事,上海翻译家协会理事,全国高校外国文学教学研究会常务理事,上海比较文学学会副会长,上海市政协文化委员会委员等社会职务。获中国国务院颁发的特殊贡献津贴和证书,俄国政府颁发的普希金纪念章和感谢状,全国高校外国文学优秀成果奖。曾赴德国、韩国、澳洲、美国等地访问、参加会议或做学术报告。多种国内外报刊上有过专文介绍或报导。多种国内外人名词典(《中国作家词典》、《中国教授词典》、《世界五千名人》(美国)、《杰出成就人物词典》(英国)等)中列有条目